Τετάρτη 21 Ιανουαρίου 2015

ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ, ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
ΚΕΦ.1.[16] οἱ δ᾽ Ἀθηναῖοι ἐκ τῆς Σάμου
ὁρμώμενοι τὴν βασιλέως κακῶς ἐποίουν,
καὶ ἐπὶ τὴν Χίον καὶ τὴν Ἔφεσον ἐπέπλεον,
καὶ παρεσκευάζοντο πρὸς ναυμαχίαν, καὶ
στρατηγοὺς πρὸς τοῖς ὑπάρχουσι
προσείλοντο Μένανδρον, Τυδέα,
Κηφισόδοτον.
[17] Λύσανδρος δ᾽ ἐκ τῆς Ῥόδου παρὰ τὴν
Ἰωνίαν ἐκπλεῖ πρὸς τὸν Ἑλλήσποντον πρός
τε τῶν πλοίων τὸν ἔκπλουν καὶ ἐπὶ τὰς
ἀφεστηκυίας αὐτῶν πόλεις. ἀνήγοντο δὲ
καὶ οἱ Ἀθηναῖοι ἐκ τῆς Χίου πελάγιοι: 
[18] ἡ γὰρ Ἀσία πολεμία αὐτοῖς ἦν.
Λύσανδρος δ᾽ ἐξ Ἀβύδου παρέπλει εἰς
Λάμψακον σύμμαχον οὖσαν Ἀθηναίων: καὶ
οἱ Ἀβυδηνοὶ καὶ οἱ ἄλλοι παρῆσαν πεζῇ.
ἡγεῖτο δὲ Θώραξ Λακεδαιμόνιος.


ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
16. Οι Αθηναίοι έχοντας ορμητήριο τη Σάμο
λεηλατούσαν τη χώρα του βασιλιά και έπλεαν
εναντίον της Χίου και της Εφέσου και
προετοιμάζονταν για ναυμαχία· και εξέλεξαν ως
στρατηγούς επίσης, εκτός από αυτούς που
υπήρχαν, το Μένανδρο, τον Τυδέα και τον
Κηφισόδοτο.
17. Ο Λύσανδρος απέπλευσε από τη Ρόδο,
παραπλέοντας τα παράλια της Ιωνίας, για τον
Ελλήσποντο με σκοπό να εμποδίσει τον απόπλου
των αθηναϊκών πλοίων και να υποτάξει τις πόλεις
που είχαν αποστατήσει από αυτούς (=Λακ.).
Συγχρόνως και οι Αθηναίοι βγήκαν από το λιμάνι
της Χίου στην ανοιχτή θάλασσα·
18. γιατί τα παράλια της Μ. Ασίας ήταν εχθρικά σ’ αυτούς.
Ο Λύσανδρος έπλεε παραλιακά από την Άβυδο για
τη Λάμψακο, που ήταν σύμμαχος των Αθηναίων· οι
κάτοικοι της Αβύδου και οι λοιποί σύμμαχοι (των
Λακ.) έφτασαν πεζοπορώντας· και αρχηγός αυτών
ήταν ο Θώραξ ο Λακεδαιμόνιος.